Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Traction Pour Jean Moulin

Entraide entre tractionnistes, besoin d'un traducteur?

3 Novembre 2014, 20:09pm

Publié par association une traction pour Jean Moulin

Entraide entre tractionnistes, besoin d'un traducteur?

Nous sommes dans notre période partage avec bientôt le Téléthon qui approche.

Un dernier petit coup de pouce à Christophe, tractionniste lui aussi, qui nous a soutenu moralement à plusieurs reprises, c'est déja beaucoup dans les temps qui courent.

Christophe a subi la dure loi d'une restructuration économique et il prépare sa reconversion dans un projet d'import-export entre la France et l'Italie, que des bonnes choses.

En attendant, il propose ses talents linguistiques pour des traductions. Connaissant très bien la mécanique, il pourra traduire sans impairs quelques revues techniques rédigées en anglais....

Son message:

Christoph Baker, traducteur free-lance

Je suis traducteur multilingue depuis 35 ans. Je suis de langues maternelles française et anglaise. Mes autres langues de travail sont l’italien, l’allemand, l’espagnol et le portugais.

Expérience de traductions dans les domaines suivants :

Scientifique, technologique, mécanique, médical, psychologique, environnemental, affaires internationales, économique, financier, sports, œnologie, loisirs, arts et culture, mode, littérature,

Je traduis de et vers l’anglais, le français et l’italien ; traductions de l’allemand, l’espagnol et le portugais vers l’anglais, le français et l’italien.

Je pratique des tarifs concurrentiels, basés sur la spécialisation des textes et les délais de consigne.

Contact :

Christoph Baker

e-mail : c.baker@libero.it

J'ai fais l'expérience de traduire cette chanson avec un traducteur du net, le résultat pas terrible du tout!.

Commenter cet article